เรามีเวบไซต์แปลต่างหากแยกออกไปแล้วค่ะที่ http://www.vivaplaza.com/service/
รับแปลเอกสารภาษาอังกฤษ ขนาด A 4 เริ่มต้นที่หน้าละ 150 บาท�(ขึ้นราคาขั้นต่ำจาก 80 บาทตั้งแต่สิ้นปี51 ค่ะ)
1. จากอังกฤษ เป็น ภาษาไทย 2. จากภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ
งานด่วน ราคาพิเศษ
ราคาตกลงกันได้
รับและส่งงานทางอีเมล์ ค่ะ
กติการับงานค่ะ จ่ายเงินล่วงหน้า 50 % ของงานทั้งหมดก่อนเริ่มงานค่ะ ส่งเป็น word กลับไปด้วยตัวอักษร� Tahoma size 12 ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษค่ะ
ค่าแปลมีหลายราคาขึ้นอยู่กับความยากง่ายของงานค่ะ
ขั้นต่ำหน้าละ�100 บาท - 1,000 บาท
ค่าแปลมีหลายราคาขึ้นอยู่กับความยากง่ายของงานค่ะ ต้องดูเนื้อหาของงานก่อนนะค่ะว่ายากง่ายแค่ไหน อยากได้การแปลอย่างง่ายหรือระดับเอาไปเสนองานประมูล ค่าแรงคนแปลก็จะสูงตาม ถ้าไม่ซีเรียสเอาไปใช้เรียนแบบศึกษาหาความรู้ จับใจความรวมความง่ายๆ ไม่ต้องการคนแปลงานราคาแพง ก็ร้องขอได้ค่ะ ราคางานแปลจะถูกลง
ด้วยทีมงานอาจารย์สอนภาษาอังกฤษ และทีมงานที่ใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานค่ะ
ลักษณะงานที่รับแปลค่ะ
บัญชี การตลาด การขาย กฏหมาย คอมพิวเตอร์ ระบบเน็ตเวิร์ค การบริหาร สื่อสารมวลชน วิศวะกรรม อิเล็คโทรนิค ฯ
คุณมั่นใจเราได้ค่ะ ด้วยความเปิดเผย และตรงไปตรงมา คุณสามารถดูชื่อและหน้าตาคนแปลได้ที่ http://vivashop.is.in.th/?md=page&id=5
ติดต่อ�083-99-55-900
อีเมล์ vivashop@gmail.com
�และ vivashopdm@yahoo.com
svira@hotmail.com
�
จำเป็นต้องส่งเมล์เข้าสองที่นะคะ กันการมีปัญหาของระบบสื่อสารค่ะ
ขอบคุณที่ให้ความสนใจในทีมงานของเรานะคะ
ตัวอย่างงานแปลคู่มือค่ะ
http://www.vivashop.is.in.th/?md=content&ma=show&id=10
ตัวอย่างการแปลงานคะ ที่ 2�
HP Details Plans to Consolidate Global Data Centers HP วางแผนรายละเอียดเพื่อการรวบรวมศูนย์ข้อมูลเพื่อใช้โดยทั่วไป
Transformation Expected to Achieve World-Class Capabilities and Cost Structure การเปลี่ยนแปลงคาดว่าจะนำไปสู่โครงสร้างของค่าใช้จ่าย และความสามารถระดับโลก
PALO ALTO, Calif., May 17, 2006 HP today announced plans to consolidate its 85 data centers worldwide into six larger centers located in three U.S. cities. เมือง palo alto, แคลิฟอร์เนีย, 17 พฤษภาคม 2549 HP ได้ประกาศแผนการที่จะทำการ จัดรวบรวมเครื่องเพื่อการใช้งานอย่างมีประสิทธิภาพใน 85 ศูนย์ข้อมูลทั่วโลก เพื่อให้ได้ ศูนย์ขนาดใหญ่กว่า 6 ศูนย์ ซึ่งจะตั้งอยู่ใน 3 เมืองของอเมริกา
The consolidation will result in the deployment of HPs IT infrastructure in two facilities each in Atlanta, Houston and Austin, Texas. In addition to enabling HPs IT organization to be more nimble and provide better information for the entire company, the consolidation will help HP reduce its IT spending by approximately $1 billion in the coming years. The facilities will also serve as a showcase for the next-generation data center environment of products and services that the company offers to customers. การทำแบบนี้ จะมีผลให้การใช้งานโครงสร้างทางไอทีของ HP ซึ่งมีสองส่วน ในแต่ละเมืองเช่น Atlanta, houstan, และ Austin กับ ใน texas เกิดการเปลี่ยนแปลง นอกจากนี้ ยังทำให้โครงสร้างขององค์กรในส่วนไอทีของ hp สามารถให้ข้อมูลได้ดียิ่งขึ้น สำหรับทั้งองค์กร, การจัดการระบบแบบนี้ จะช่วยให้สามารถ ลดค่าใช้จ่ายโดยประมาณ 1 พันล้านเหรียญ สหรัฐในปีที่กำลังจะมาถึง สิ่งอำนวยความสะดวกเหล่านี้จะรองรับการสาธิตสำหรับสภาพแวดล้อมของศูนย์ข้อมูลแห่งอนาคต ของผลิตภัณฑ์และบริการซึ่งบริษัทจะนำเสนอให้กับลูกค้า
แปลเอกสาร แปลเอกสารราคาถูก แปลภาษา แปลภาษาราคาถูก บริการแปลภาษา บริการแปลเอกสาร รับแปลงาน
|